Preskočiť na hlavný obsah

Medená jaskyňa na Ponikách

 Neďaleko Ponickej jaskyne, ukrytá hlboko v lese, nachádza sa aj Medená jaskyňa. Nájdete ju tak, že sa po lúke vydáte na západ smerom na Sedlo pod Drienkom alebo Môlču. Akonáhle prejdete povedľa schátranej betónovej konštrukcie, nazerajte do lesa po ľavej strane. Ak uvidíte náznak starej poľnej cesty, pokračujte po nej. Bude sa mierne zatáčať doľava a po čase vás dovedie k skalnému bralu. V ňom sa nachádza samotná jaskyňa. Minimálne na jar je cesta dobre rozoznateľná v teréne, aj keď sa na chvíľu stratí pod starými zosuvmi.

Bralo je dobre viditeľné a pravdepodobne vzniklo odkopaním okolitej zeminy, keď sa baníci snažili dostať k medi. O samotnej bani alebo jaskyni sa nedá zistiť veľa podrobností, ale kúsok na západ od jaskyne sa nachádza stará šachta, pri ktorej si treba dať pozor, aby ste do nej nespadli a ešte kúsok ďalej na západ a vyššie v teréne nájdete rozsiahly povrchový lom.

Jaskyňu zbadáte, keď sa priblížite k bralu. Pravdepodobne ju objavili počas dolovania medi, keď sa baníci prekopali k jaskyni. Bralo je zblízka riadne zvetrané. Jaskyňa je dolu vľavo a vanie z nej chladný vzduch. Otvor je veľký a nachádza sa asi desať metrov pod úrovňou terénu. Vzhľadom na zvetralosť brala, k tomu otvoru by som sa nepribližoval bez zodpovedajúceho vybavenia. Tak aspoň pridám zopár fotografií, ktoré vystihujú atmosféru pri jaskyni.


A krásna okolitá príroda, kde sa miešajú pováľané stromy a kusy obrovských skál.


Po návšteve jaskyne navštívte aj povrchový lom a kto bude trpezlivý, môže v okolí nájsť ďalšie pozostatky po baníckej činnosti. Len treba dávať dobrý pozor a pozerať pod nohy.

Komentáre

Obľúbené príspevky z tohto blogu

Chytrô - stredoveká cesta a vodopády

Cez víkend sme sa hrali na archeológov a vrhli sme sa na prieskum stredovekého rumpálu, ktorým pred mnohými storočiami vyťahovali vozy do strmého kopca. Skúmali sme lokalitu Chytrô, čo je dolina hneď vedľa dedín Rybô, Valentová a Prášnica. Zdanlivo ničím zaujímavé miesto, ale práve tu natočil Paľo Bielik známe scény z filmu Vlčie diery . A tu aj padla megalavína, čo zabila osemnásť ľudí. Do údolia sme sa dostali z hlavnej cesty z Banskej Bystrice na Donovaly. V polovici bola odbočka na Horný Jelenec a tam sme prešli na uzučkú, miestami rozbitú cestu, ktorá smeruje až na koniec údolia. Ale až tak ďaleko sme nešli. Približne v polovici je odbočka a tam sme zastali. Ďalej by sme si trúfli iba na služobnom aute a také nik z nás nemal. Po tejto poľnej ceste sme pomaly prešli smerom na sever až ku miestu, kde je drevený panel s informáciami o našej stredovekej ceste. Tam sme zišli z poľnej cesty a ďalej pokračovali po lesnom chodníku. Chodník viedol povedľa potoka a už po pár metroch sa to

Por una Cabeza

Argentínske tango som začal počúvať, keď Robo s Erikou chodili na tanečný kurz a po večeroch si v obývačke opakovali kroky. Toto je klasická melódia, ktorá sa vám pri prvom počutí dostane pod kožúšok. Nedalo mi a pátral som po pôvode tejto skladby. Skladba pochádza z roku 1935 a napísal ju Carlos Gardel a slová napísal Alfredo La Pera. V tom istom roku obaja zahynuli pri leteckom nešťastí v Medeline v Kolumbii. Obsahom skladby je porovnávanie stávkovania na kone s nejakou atraktívnou ženou. Výraz Por una Cabeza je fráza z dostihového prostredia a znamená víťazstvo koňa o jednu dĺžku hlavy. Gardel bol veľkým fanúšikom dostihov, preto ho to asi inšpirovalo. Carlos Gardel je považovaný za dôležitú postavu argentínskeho tanga a ľudia stále spomínajú na jeho hlas.

Fryderyk Chopin - Valčík v A-mol, B. 150

Valčík, ktorý Chopin úplne nedokončil. Vydali ho až po jeho smrti. Ako ináč, vtedy ho priklepli úplne inej osobe, lebo na konci života Chopin už nebol žiadnou veľkou hviezdou. A tak až v roku 1955 priradili skladbu práve k Chopinovi. Zachovali sa dva rukopisy. Na Internete je nájditeľný iba starší rukopis, plný čmáraníc, nedokončený. Ten druhý je kdesi v Francúzsku, ale ani ten by nemal byť úplne hotový. Táto moja verzia zodpovedá tomu druhému. Rozdiel je len v tom, že som ho mierne spomalil voči tomu, ako je to obvyklé. Ale podľa mňa je to valčík a nie preteky v rýchlosti a takto to omnoho lepšie znie. Frédéric Chopin - Waltz in A minor, B. 150 by Robo Ulbricht